Про мене

Мій портрет
Мій портрет

Дозвольте представитись.

Мене звати Ростислав Фірсіков.

На момент написання цієї сторінки мені 47 років. Я народився на початку 1976 року…

Дідько! Ніколи не вмів писати автобіографії. Добре. Спробую.

Отже, я народився січневим понеділком 1976 року. Виріс звичайним радянським хлопчиком і ходив у звичайну радянську школу. Батьки розповідали, що говорити я почав досить пізно, близько трьох років, проте читати мене вчили в чотири роки, і з того часу книжки були моїми найкращими друзями. Хоча й забитим «ботаніком» я теж не був. Я сам скупо пам’ятаю, але мама говорила, що під нашими вікнами постійно кричала орава діточок, вигукуючи моє ім’я, і запитували у моєї мами: «А Ростік вийде?»

Також я мав велике щастя з домашньою бібліотекою. Мій дід, мамин батько, мав можливість зібрати обширну колекцію книг, а мій батько, також закоханий у книжки, часто жартував, що одружився не на моїй матері, а на книгах її батька. За своє дитинство я пережив три переїзди, і найбільшою проблемою завжди було перевезення книг. Навіть для книг потрібна була вантажівка.

Незважаючи на те, що хороші книжки в СРСР були дуже дефіцитним товаром, їх все ж можна було «діставати». Моя мати брала участь у різних книжкових клубах, полювала на передплатні серії, і ми здавали макулатуру заради так званих «макулатурних» книг. Це означало, що були книжки, які можна було придбати тільки в обмін на талон, який видавали за здану макулатуру. А від діда нам дісталися збірки бульварних видань типу «Натъ Пинкертонъ» та «Никъ Картеръ». І з ятями я з того часу читаю вільно.

Обкладинки тих самих книг
Обкладинки тих самих книг

Я був постійним відвідувачем шкільної бібліотеки з першого класу і улюбленцем старенької бібліотекарки, яка підбирала для мене найцікавіші та популярні книжки.

Завдяки татові, я познайомився з Жулем Верном і Майном Рідом. З Беляєвим та його «Островом загиблих кораблів». У нас було повне зібрання його творів.

Повне зібрання творів Беляєва
Повне зібрання творів Беляєва

А ще у мене був… Хоча чому саме «був»? У мене є старший брат. Крім батьків, я мав авторитетного радника в виборі наступної книжки. До сьогодні я йому вдячний за серію «Пригоди Томека Вільмовського» польського автора Альфреда Шклярського, в яку я з дитинства ніжно закоханий.

Пригоди Томека Вільмовського
Пригоди Томека Вільмовського

Коли я став трохи старшим, я дістався до головної перлини нашої колекції — 25-томного видання «Бібліотека сучасної фантастики»!

Бібліотека сучасної фантастики
Бібліотека сучасної фантастики

А потім Радянський союз закінчився. І з’явилась безліч книжкових розкладок, лотків, купівельних майданчиків… Вирували безконтрольні піратські книжки зарубіжних фантастів, вільно видаваних, але далеко не завжди добре перекладених. Але бібліотеки, як і раніше, отримували від видавництв усі видавані книжки. Принаймні, їх отримувала1 Державна бібліотека України, щасливим власником читацького квитка якої я тоді був. І провів у пилуватих (це задля красного слівця) читальних залах довгі години.

Саме там я і страждав з «Хроніками Амбера» у різних перекладах, намагаючись звести до єдності всі розбіжності в іменах та топонімах. Там я познайомився з Майклом Муркоком та його «Повелителями мечів» та безліччю інших авторів, книжки яких вабили яскравими обкладинками з прилавків.

Після того, як я знайшов свою першу роботу, я приєднався до мережі Fidonet. Там я знайомився з новими пострадянськими фантастами. Потім купив CD-ROM з бібліотекою HarryFan Text collection. І читав книжки протягом ночей на моніторі. Це був 14-дюймовий монітор з кінескопом. Я не можу уявити, як я не зіпсував свій зір в ті часи.

HarryFan Text collection
HarryFan Text collection

Пізніше в мене з’явилась можливість користатись лазерним принтером та необмеженою кількістю паперу, і я почав самостійно верстати та друкувати книжки.

У 2004 році я купив свій перший кишеньковий комп’ютер, переважно для читання. Я також не міг обійти такі чудові сайти, як FictionBook, Aldebaran та Лібрусек, згаданий Людмилою Астаховою та Яною Горшковою в серії НЧЧК2. На початку всі вони були піратськими, а тепер вони є повноцінними бібліотеками з платним доступом. Потім був перший смартфон… І другий, і третій, і так далі. А зараз я взагалі користуюся електронною читалкою Amazon Kindle Voyage.

Отож, мені закортіло поділитися зі світом своєю думкою про книжки, які я читаю. Можливо, допомогти комусь відкритися для чарів друкованого слова. Я не претендую на лаври літературного критика, і не маю витонченого смаку. Я, як кажуть, жеру те, що дають. Проте, я думаю, що мені вдалося виховати дещо почуття прекрасного.

І ось — мій сайт перед вами. Такий, який є. І мої рецензії. Такі, які є. Сподіваюся, що я комусь допоможу. Тоді все, що я роблю, не даремно.

Коротко про себе:

Ім’я: Ростислав Фірсиков

Стать: сподіваюсь, що чоловіча

Дата народження: 5 січня 1976 року

Знак зодіаку: Козеріг ♑️

Східний рік: Кіт

Освіта: Вища, НТУУ (КПІ), Інженер-технолог поліграфічного виробництва

Основна діяльність: фахівець з додрукарської підготовки, DTP Artist

Для зв’язку: електронна пошта.


  1. Не знаю, як там в інших країнах, але в Україні до сих пір всі видавництва зобов’язані розіслати кілька примірників виданих книг до ключових бібліотек. До їх числа входять Національна парламентська бібліотека України (колишня Державна бібліотека України), Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського та ще кілька адрес, які я не знаю. ↩︎

  2. В серії НЧЧК лібрусеками називали найжахливіших і найнебезпечніших вампірів 🤣. ↩︎